Alexandra Assis Rosa


Research Interests | Áreas de Investigação


Main Scientific Areas of Research: Translation Studies, English Studies, English Linguistics, Discourse Analysys


Participation in Research Projects | Participação em Projectos de Investigação


2017-... External Member of the MUST - Multilingual Student Translation Research Project. Coord. Sylvianne Granger and Marie-Aude Lefer (Centre for English Corpus Linguistics), Univ. of Louvain, Belgium.



2015-2018. Consultant of the Research Project “IndirecTrans2,” CEAUL/ULICES



2013-2014. Coordinator of Research Project “IndirecTrans1: Indirect Translations of English Literature in Portugal (1901-1950),” CEAUL/ULICES.

2013-2018. Researcher of the EST Glossary of Translation and Interpreting Terms, European Society for Translation Studies.



2011-2018. External member of the Research Project Literatura Mundo: Perspectivas em Português. Coord: Helena Carvalhão Buescu. External Member. (CEComparatistas,  IWL, Harvard U, project ELiCa).



2010-2016. External Member of the National Research Group “Transmedia Portugal”



2010-2017.  External Member of the International Research Group “Voice in Translation”. Coord. Cecilia Alvstad, University of Oslo, Norway.



2008.  RG7 awarded the 2008 Translation Studies Literature Grant by the European Society for Translation Studies.



2007-2018. Coordinator of the CEAUL/ULICES team within the research project “Intercultural Literature (1930-2000): A Critical Bibliography”. CECC and CEAUL/ULICES.





Invited Lectures (recent) | Palestras por Convite (recentes)


2020

Keynote Lecture. “Retranslating Theory and Canonical Texts”.  Retranslations in Theory and in Practice, KU-Leuven, Leuven, Belgium, 23-25 March 2020.



Keynote Lecture. “On Indirect Translation.” Conference La Mediazione Differita. Traduzione Indirette in Italia. Istituto Italiano di Studi Germanici and Academia Danimarca, Rome, Italy, 20-21 May 2020.



2019


Keynote Lecture. “Do Polyglots rule the world?”. “Politicamente incorreto: será o mundo dos poliglotas?” III Colóquio Internacional de Línguas Estrangeiras (III CILE), Bragança, Portugal, 30-31 Oct 2019.



Keynote Lecture. “Tradução: manter ou mudar” (Translation: maintain or change) New Voices in Portuguese Translation Studies II. FCSH-UNL, 14 February 2019.



2018

Plenary Lecture. “Language to Language: The problematic Art of Translation - Translation and Translating in the 21st Century,”15th International Conference on the Short Story in English, “Beyond History: The Radiance of the Short Story”, School of Arts and Humanities, ULisboa, 27-30 June 2018.



Plenary Lecture. “Estratégias de tradução: um instrumento para o investigador, o tradutor e o formador de tradutores”, “Conferência Multidisciplinar Diálogos Contemporâneos sobre Tradução/ Interpretação, Formação de Professores de Português e Educação em Línguas" Org. ESLT, IPM, Macau, 23-24 Abril 2018.



2017


Invited Lecture. “On Translation.” Tianjin Foreign Studies University, Tianjin, China, 8 June 2017     Invited Lecture. “Studying at the School of Arts and Humanities of the University of Lisbon.” Tianjin Foreign Studies University, Tianjin, China, 8 June 2017.



Keynote Lecture “Audiovisual Translation: Issues, Challenges and Expectations.” International Conf. “Tradução Intersemiótica: Tradução ou Transdução?” Org. Romenian teachers of FLUL. FLUL, 18 May 2017.



Invited Lecture “O que é a tradução (em Portugal)?” Org. Rotary . Club, Lisbon - North, José Maria Gonçalves Pereira (coord.), Headquarters, 26 Apr 2017.



Invited Lecture “A tradução é um facto da cultura de chegada?”, Org. Susana Valdez and Zulmira Castanheira, FCSH, Univ. Nova de Lisboa, 6 Mar 2017.



2016


Invited Lecture. “A formação de tradutores e as tecnologias da tradução.”, Org. ESLT, IPM, Macau, 16 Nov 2016.

     Keynote Lecture. “Diálogos entre Língua(s), Literatura(s) e Cultura(s) no ensino e na tradução do Português e do Chinês.”(Dialogues between language(s), Literature(s) and Culture(s) in teaching and translating Portuguese and Chinese.”) Org. CPCLP and ESLT, IPM, Macau, 14-15 Nov 2016.



Keynote Lecture. 2nd International Conference on Translation, Ideology and Gender, Univ. Cantabria, Santander, Spain, 3-4 November 2016.



Invited Lecture. “The EST as Stakeholder of MIME: Main Issues.” 2nd. MIME Stakeholders Forum. Univ. Algarve, 15 June 2016.




Conference Papers, Participation in Seminars (recent) | Outras Comunicações (recentes)


2018


“Theoretical and methodological issues of descriptive and applied research on translation and translating: methods, strategies, tactics, procedures, techniques.” Beyond History: the radiance of the Short Story, 15th International Congress, School of Arts and Humanities, ULisboa, 27-30 June 2018.



2017


“O inglês como língua internacional: motivos e efeitos (posição relativa do inglês e do português no mundo contemporâneo).” (com Rita Queiroz de Barros). Encontro Ciência 2017, Fundação para a Ciência e a Tecnologia, Ciência Viva - Agência Nacional para a Cultura Científica e Tecnológica,  Academia das Ciências de Lisboa e Comissão Parlamentar de Educação e Ciência. Lisboa, 3-5 Julho 2017.



2016

“Línguas da comunicação académica em Portugal: a hegemonia do inglês.” (com Rita Queiroz de Barros). Encontro Ciência 2016, Fundação para a Ciência e a Tecnologia, Ciência Viva - Agência Nacional para a Cultura Científica e Tecnológica,  Academia das Ciências de Lisboa e Comissão Parlamentar de Educação e Ciência. Lisboa, 4-6 Julho 2016.




Congress Organisation (recent) | Organização de Congressos (recentes)


2019


Academic Coordinator of  Estudos de Tradução à Conversa - ETC... Monthly Talks on Translation Studies, School of Arts and Humanities, University of Lisbon. Lectures ETC...43-

45

2018


Member of the Scientific Committee of the international conference “Translation and Literacy”, Org. CECC, UCP, Lisbon, 11-12 October 2018.



Member of the Scientific Committee of the international conference “Retranslation in Context IV. Univ. Comillas, Madrid, Spain, 23-24 May 2019.



Academic Coordinator of Estudos de Tradução à Conversa - ETC... Monthly Talks on Translation Studies, School of Arts and Humanities, University of Lisbon. Lectures ETC...38-ETC...42.



2017


Convenor of the Third ULICES Conference on Translation Studies-jet3 terceiras jornadas de estudos de tradução do CEAUL/ULICES, School of Arts and Humanities, University of Lisbon, 6 November 2017.



Academic Coordinator of Estudos de Tradução à Conversa - ETC... Monthly Talks on Translation Studies, School of Arts and Humanities, University of Lisbon. Lectures ETC...33-37.

2016


Member of the Scientific Committee of 2nd International Conference on “Translation, Ideology and Gender”, Univ. Cantabria, Santander, Spain, 3-4 November 2016.

Member of the Scientific Committee of the international conference “Retranslation in Context III. Ghent Univ., Belgium, 7-8 February 2017.



Academic Coordinator of  Estudos de Tradução à Conversa - ETC... Monthly Talks on Translation Studies, School of Arts and Humanities, University of Lisbon. Lectures ETC...31-32.



Research